ВДАЛИ ОТ РОДИНЫ: РЕАЛЬНЫЕ ИСТОРИИ

А вы помните, как год назад я писала о своей ностальгии по России? Наверное, тоска по дому – неотменная часть жизни в другой стране. Но как не позволить ей перерасти в хандру? Сегодня я попросила нескольких девушек, живущих заграницей, рассказать о том, к чему им сложнее всего было привыкнуть и чего им все еще не хватает вдали родины.

адаптация в другой стране

Екатерина (в инстаграме @catherinetrois), Франция:

- Во Франции я оказалась не случайно, а в рамках программы, которая уже лет 20 прекрасно работает в Европе и начинает развиваться в России – «Erasmus». Идея простая - ты учишься семестр или год в вузе-партнере на аналогичном направлении, набираешь определенное количество, а по возвращении тебе засчитывают эти баллы в родном вузе, как если бы ты не отсутствовал. 

Сейчас я во Франции уже пятый месяц и считаю себя вполне «адаптировавшейся». Поскольку люблю и изучаю местную культуру уже давно, для меня не было ее открытие чем-то совершенно неожиданным. Однако одно дело знать в теории, что по воскресеньям в небольших городах Франции все закрыто, а другое дело оказаться в центре города в такой день на практике, и почувствовать себя совершенно потерянным.

Главная трудность - бюрократия. Казалось бы, после России ты готов ко всему, но тут она немножко другая, но не менее занудная. Вторая трудность, с которой сталкиваются все иностранцы (мне так кажется) - это осознание того, что большинство людей тебя всегда будет воспринимать именно как иностранку (в моем случае «девочка из России»), и все первые разговоры, ассоциации, шутки, контексты всегда крутятся вокруг этого факта. От этого возникает чувство, что ты «чужой» и таким останешься несмотря ни на что.

адаптация в другой странеЕще одно принципиальное отличие от нашей культуры - французская вежливость blush Это очаровательно, но порой сбивает с толку. У тебя складывается несколько идеализированное впечатление об отношении других к тебе, а также ты чувствуешь необходимость держать «марку», тоже не уступать в любезности, и это может быть утомительно.

Последняя и, быть может, важнейшая разница - отношение к закону. В нашем менталитете закон (и правила) - это что-то абстрактное, далекое, не всегда обязательное, иногда абсурдное. А у французов очень серьезное отношение к этому вопросу. И хоть сама законодательная система кажется более логичной и гибкой, ты попробуй только нарушить какое-нибудь правило… Ай-ай-ай blush

А в остальном, я считаю, это достаточно приветливая и дружелюбная страна, жители которой умеют жить, знают меру в работе и отдыхе, они большие гурманы, эстеты, порой гедонисты, но обязательно с чувством юмора и готовностью помочь другим.

Ольга (в инстаграме @zefirka_14), Египет:

- Любовь врывается в судьбу человека вопреки жизненному расписанию. Так случилось и со мной... Я никогда не хотела в Египет, хотя все мои знакомые уже там побывали. Но так сложились карты, а может, это была судьба: я оказалась здесь и встретила свою любовь! Он копт (египетский христианин), прекрасный человек с отличными моральными принципами. Я долго не решалась на переезд. Проверка чувств, знакомство друг с другом ближе заняли долгое время. Но потом было решено, что бессмысленно ждать наступления «идеального времени», его не существует. И вот я уже в самолете.

замуж за иностранца

Первое время после прилета я чувствовала себя туристкой. Мне казалось, что я в отпуске. И так было примерно месяц. Потом, когда мне приходилось оставаться одной дома, я начала проявлять самостоятельность: выходить из дома до магазина, ориентироваться в ценах. Я все до мелочей выспрашивала у своего мужчины, чтобы потом это сделать самой. Он меня даже называет шпионом: «Где?», «Что?», «Сколько стоит?», «Как сказать?», «Как проехать?». Моей гордостью было то, что я смогла самостоятельно проехать в маршрутке. Я, такая трусиха, смогла одна сесть сказать что-то на арабском и доехать до пункта назначения!

Предприимчивые египтяне иногда, пытаясь заработать на туристе, не хотят давать задачу. Хммм, но я быстро научилась нужной фразе на арабском, и с удивленными лицами они сразу возвращали положенные денежки. Не, ребятки, я не russian tourist! Мне тут жить, и, простите, нужно приспосабливаться. А так, в принципе, у меня никаких проблем с местными жителями не возникало, чему я безмерно рада. Жизнь за рубежом - это, конечно, награда. И, даже если она была недолгой, этот опыт может полностью изменить вас. В лучшую сторону.

адаптация в другой стране

Заходя в магазин, я всегда держу в голове обменный курс валюты и постоянно сравниваю цены. Теперь, я думаю, это будет привычка, та часть меня, от которой я никогда не избавлюсь. А грань между нормальным и странным отныне и навсегда будет немного размытой. Ведь где-то нормально, когда молодые люди целуются на улице, где-то - нет. Где-то к курению марихуаны обыватели относятся спокойно, где-то - нет. Я раньше считала, что надеть джинсы в +35 это смертельно, а здесь я считаю это нормальным. Понимание этой разницы делает вас гораздо более свободным и терпимым человеком. Например, в России я всегда все планировала и привыкла, что люди пунктуальны. А здесь считается нормальным опоздать на час. Я не могу здесь ничего спланировать, все происходит спонтанно. Меня это раньше раздражало, как будто все происходит в замедленном режиме. Но потом я привыкла и адаптировалась. Хотя продолжаю поражаться тому, насколько одни люди зациклены на времени, в то время как другие вообще о нем не думают.

Прошло еще несколько месяцев, и я начала копаться в голове: «У меня дома все по-другому», «Тут не продается такой творог, да тут вообще творог не продается!», «Везде так шумно», «А вот мои друзья поняли бы шутку»... Барометр моей тоски по дому начинает зашкаливать. Я начинаю скучать по маминым объятиям и беседам, по ее вечному желанию накормить. Хочется увидеть моих любимых подружек. Тоска по родине похожа на разрыв с любимым человеком: сначала вам нужно переболеть, поесть мороженого, пожалеть себя несколько дней, а потом идти дальше. Поэтому я устроила себе «день тоски»: наелась оливье с русским майонезом, включила русскую музыку, нажарила блинов и хвороста. Но затягивать с этим нельзя. Я пытаюсь увидеть как можно больше новых для меня мест, познакомиться с бытом и культурой той страны, где я живу. Пытаюсь спланировать поездку на родину к своим любимым или же, наоборот, встретить их тут. Так они будут со мной в одном часом поясе, на одном континенте, видеть то же, что и я.

Мария (в инстаграме @mashahaba), Германия:

«А не переехать ли нам в Германию?» - спросила я как-то мужа, пока он уминал мои котлетки. «А, давай», - бодро ответил он… Видимо, котлетки были ничего smile Мой муж почти всегда соглашается с моими сумасшедшими идеями. Свадьба с медовухой в деревянном доме в Суздале? Да, без проблем. Ребенка Мирославом, назвать? Ладно, космической станцией МИР будем называть. В Германию из Москвы переехать? Да, вообще, ерунда. На том и стоим. А если честно, то для нас переезд в Германию полтора года назад был как проба пера. Сможем - не сможем, понравится - не понравится. Мы не немцы, не евреи, не сирийские беженцы. Просто он врач – а здесь таким зеленый свет, а точнее blue card. Да и ехали мы не совсем уж в никуда. Тут живет моя сестра, которая 9 лет назад вышла замуж за немца. А поэтому с выбором города проблем не было. Он уже был для меня, как родной. Столько всего на его улицах… Даже УЗИ во время беременности случайно тут делала.

не переехать ли нам в германию

Первые полгода мы учили немецкий на курсах в университете, потом муж сдал все языковые экзамены и нашел работу в клинике в соседнем городке. Я через полгода поступила в университет и уже прошла два семестра. Тяжело очень. Но только из-за языка.  Успела сделать и семестр практики в очень продвинутой компании, которая занимается переработкой отходов. Нам до них, как до Сатурна.

Это сейчас я понимаю, какая огромная авантюра был этот переезд, а тогда все воспринималось как-то легко, на эмоциях… И кажется, не полтора года прошло, а маленькая жизнь. 

Для меня проблема адаптации заключается в этих вещах:

  • Люди. Скажу честно, за полтора года мне так и не встретился ни один немец, который бы что-то «зажег внутри», с которым бы захотелось подружиться. Да что там подружиться – просто на пикник или выпить! Это не значит, что мне не нравятся немцы. Нет, напротив, они милые, вежливые, ненавязчивые… Но для меня как с другой планеты. Я не понимаю их шуток, оттенков настроения, правду они говорят или это пресловутая толерантность. Я не чувствую в них креативности, таланта, силы духа… У них много других достоинств, но чего-то самого главное для меня в них нет. Точнее, я просто не нашла еще. Верю, что это впереди.
  • Работа или реализация. Реализоваться в профессии здесь очень трудно. Возможно, мне. Я журналист. Отработав 8 лет на радиостанции, которую слушают два миллиона человек каждый день, могу констатировать: ничего даже близко стоящего вы здесь не найдете. Тут все придется начинать с нуля. И это гораздо тяжелее, чем кажется. Придется опять учиться, в том числе и вождению после 13-летнего опыта и московского трафика. Переоформлять все бумаги, вновь обустраивать дом, осваивать какие-то примитивные азы всего и вся. Это утомляет, отбирает драгоценное время и очень раздражает.
  • Язык. Это моя боль. Потому что лучше всего я владею словом. Но только русским. Я понимаю и осознаю, что никогда на таком же уровне я не буду знать немецкий. И, если честно, он мне и не нравится. Так что, видимо, это взаимно. А потому до самых лейкоцитов интегрироваться не смогу никогда. Хотя, возможно, это и не надо… Для всего остального языка хватает более чем.
  • Пунктуальность. Не все немцы пунктуальны. Но я никогда не привыкну к тому, что опоздание на три минуты, это ОПОЗДАНИЕ laughing
  • Дети. Мы приехали сюда, когда сыну было 2 года 9 месяцев. И он плохо говорил на русском. Меня все убеждали, что он быстро заговорит на немецком. Да, он говорит. Но плохо. Ему до сих пор тоже не нравится язык, ему трудно, он просто бесится, когда я пытаюсь говорить с ним на немецком, ищет любую возможность пообщаться на русском и мечтает поскорее вернуться в Москву.

Во всем остальном, мне очень нравится в Германии. Я отдыхаю от московской суеты и пробок, мне не надо в 8 утра втискиваться в метро. Здесь очень мягкий климат, я редко чищу обувь и мою машину. Пью из-под крана воду, бегаю по утрам вдоль Дуная, мотаюсь на выходные в Прагу, Вену, Будапешт, и почти все лето провожу в любимых Альпах. Я живу в своем доме, и это так круто, что сложно описать. Я здесь не бегу, а отдыхаю. Замечаю простые радости. Это очень важно, когда подрастает малыш, я много времени провожу с семьей, сестрой, сюда постоянно приезжают родители. Так что все мои самые любимые тут. А это самое главное.

адаптация в другой стране

Вот так получается. У каждого своя история, своя ностальгия и свои радости. Мне по-прежнему не хватает снега, но от этого каждый раз, когда он выпадает, я встречаю его с большей улыбкой. Почему-то русские блюда, приготовленные вдали от дома, становятся особенно вкусными, а голос мамы – еще роднее…

P.S. Если вы сейчас тоже пытаетесь адаптироваться в другой стране, у меня есть статья с несколькими советами о том, как сделать это быстрее - Как адаптироваться в другой стране wink

Комментариев 0